01/10/2022 16:18

Bắn tiếng Anh theo kiểu sao Việt: Chi Pu sai chính tả

Dương Vi - Theo thethaovanhoa.vn Dương Vi

Nghe toàn bộ nội dung bài viết tại đây:

Đã từng có không ít sao Việt đình đám bị khán giả chê bai khi sử dụng tiếng Anh. Ngay cả những gương mặt từng hợp tác quốc tế như Chi Pu, Sơn Tùng M-TP... vẫn mắc lỗi đáng tiếc.

Trình độ ngoại ngữ của sao Việt luôn là chủ đề được đông đảo khán giả hâm mộ quan tâm, nhất là khi họ sử dụng tiếng Anh. Thế nhưng, thực tế cho thấy không phải sao Việt nào cũng ghi điểm chuyên nghiệp khi sử dụng ngoại ngữ thông dụng này.

3 sao Việt bắn tiếng anh sai chính tả bị dân mạng chê
Nhiều sao Việt từng phô diễn khả năng sử dụng tiếng Anh nhưng không được đánh giá cao. Ảnh: FB Chi Pu

>> Xem thêm: Hải Tú - Sơn Tùng ngày càng lộ nét phu thê khiến fan liên tục dụi mắt

Chi Pu

Vừa qua, Chi Pu đã trải qua một chuyến du học ngắn hạn ở Mỹ. Hiện tại, cô đã về nước và chuẩn bị cho các hoạt động nghệ thuật. Đáng chú ý, sau khi về nước, nữ ca sĩ rất thường sử dụng tiếng Anh thay cho tiếng mẹ đẻ. Giống như mới đây, cô bất ngờ chia sẻ hình ảnh chụp cùng một người bạn và không quên trổ tài viết tiếng Anh: "My yesterday's uber". Thế nhưng, một số cư dân mạng lại cho rằng nữ ca sĩ này đã sử dụng google dịch để viết.

3 sao Việt bắn tiếng anh sai chính tả bị dân mạng chê
Từ ngày du học về nước, Chi Pu rất hay sử dụng tiếng Anh. Ảnh: FB Chi Pu

Hay như câu tiếng Anh: "Yes this is me staying home all day cleaning 100 boxs of stuffs. Me getting cary soon", mà cô nàng viết để giải thích cho việc dọn dẹp nhà cửa đến mức xù đầu cũng bị cho là sai chính tả. Theo đó, nhiều người cho rằng, từ box (hộp) số nhiều không thêm "s" phía sau mà sẽ là "es".

3 sao Việt bắn tiếng anh sai chính tả bị dân mạng chê
Một diễn đàn bàn chuyện showbiz mới đây chỉ ra Chi Pu sử dụng tiếng "sai chính tả tùm lum". Ảnh: Thế Giới Showbiz

Trước đó khi vừa mới sang Mỹ được vài tuần, Chi Pu cũng từng khiến khán giả cảm thấy khó hiểu khi sử dụng tiếng Việt chêm tiếng Anh. Cụ thể, cô từng gây tranh cãi với một số câu nói như: "Từ lúc sang bên này thấy mọi người đồn quá trời đồn, làm này làm kia, sự thật luôn đơn giản nhưng people make it complicated, nên là mình cứ enjoy cái moment này..."

3 sao Việt bắn tiếng anh sai chính tả bị dân mạng chê
Chi Pu và màn livestream trò chuyện nửa Tây nửa ta từng khiến cư dân mạng cảm thấy khó hiểu. Ảnh: FB Chi Pu

Sơn Tùng M-TP

Sơn Tùng M-TP là một trong những nghệ sĩ đình đám của Vbiz từng có dịp hợp tác với nhiều ngôi sao quốc tế. Thế nhưng, nam ca sĩ vẫn mắc sai lầm khi sử dụng tiếng Anh. Cụ thể, cách đây không lâu, Sơn Tùng M-TP từng đăng tải một dòng caption có nội dung như sau: "There's something unique like a small map created by myself on the screen... I bet you guys already know what it is. Please wait for it! Oops, I hope you are not distracted with my glass of coffee".

(Tạm dịch: "Có điều gì độc đáo như những biểu đồ nhỏ tôi tạo ra trên màn hình đấy. Tôi cá là các bạn biết nó là gì mà. Hãy đón chờ nhé! Tôi hy vọng các bạn sẽ không bị phân tâm bởi cốc cà phê này nha").

3 sao Việt bắn tiếng anh sai chính tả bị dân mạng chê
Sơn Tùng và dòng trạng thái sử dụng tiếng Anh. Ảnh: IG sontungmtp

>> Xem thêm: Sao Việt bị chê kém duyên ở rạp: Sơn Tùng chụp ảnh phim đang chiếu

Ngay khi dòng trạng thái được cập nhật, một số cư dân mạng đã tinh ý nhận ra Sơn Tùng M-TPsử dụng cụm từ "be distracted" (nghĩa: mất tập trung/ phân tâm bởi thứ gì đó) đi với giới từ "with". Trong khi đó, "be distracted" đi với giới từ "from/by" sẽ chính xác hơn. Tuy nhiên, cũng có một số cư dân mạng cho rằng chuyện nhầm lẫn khi sử dụng tiếng Anh là hết sức bình thường. 

3 sao Việt bắn tiếng anh sai chính tả bị dân mạng chê
Nam ca sĩ trẻ tuổi từng có cơ hội hợp tác với rất nhiều ngôi sao quốc tế. Ảnh: IG sontungmtp
3 sao Việt bắn tiếng anh sai chính tả bị dân mạng chê
Tuy nhiên, Sơn Tùng là một trong những nghệ sĩ được nể phục vì sự cầu tiến, luôn nỗ lực trau dồi vốn ngoại ngữ mỗi ngày. Ảnh: IG sontungmtp

Phạm Hương

Sang Mỹ tính đến nay đã được 3 năm, Phạm Hương cũng rất hay chia sẻ về cuộc sống thường nhật bằng những dòng trạng thái tiếng Anh. Tuy nhiên, không ít lần cô bị nghi ngờ nhờ cậy Google dịch và "đạo văn" của người khác.

Cụ thể, có lần Phạm Hương từng đăng tải dòng trạng thái: "A busy day of plants and flowers after the garden... Dreaming of a beautiful small garden with fruit trees and colors of brilliant. Fighting!". Kèm phần dịch như sau: "Một ngày bận rộn trồng cây và hoa sau vườn. Đang mơ ước một khu vườn nhỏ xinh đẹp với các loại cây ăn quả và màu sắc của những bông hoa rực rỡ. Cố lên!".

3 sao Việt bắn tiếng anh sai chính tả bị dân mạng chê
Phạm Hương chia sẻ bài viết có cả tiếng Anh lẫn tiếng Việt. Ảnh: IG phamhuongbee

Xem qua bài đăng, nhiều người cho rằng Phạm Hương đã sử dụng Google dịch nên mắc phải một số lỗi sai khá cơ bản. Điển hình như từ "After" vốn dùng để chỉ thời gian nhưng lại được nàng hậu sử dụng cho địa điểm "After the garden". Đáng chú ý, sau khi bị "bóc mẽ", nàng hậu đã xóa dòng chia sẻ này đi.

3 sao Việt bắn tiếng anh sai chính tả bị dân mạng chê
Sau khoảng thời gian dài sang Mỹ, trình độ ngoại ngữ của Phạm Hương vẫn không được khán giả đánh giá cao. Ảnh: FB Phạm Hương
3 sao Việt bắn tiếng anh sai chính tả bị dân mạng chê
Bài đăng  chúc mừng sinh nhật con trai của Phạm Hương từng bị nghi ngờ là sản phẩm "đạo văn" của thiên thần nội y Candice Swanepoel. Ảnh: IG angelcandices/ IG phamhuongbee
Sao Việt thi hát rớt từ vòng gửi xe_ Sơn Tùng, Đông Nhi giờ là sao hạng A nhiều người săn đón

Trình độ tiếng Anh của các sao Việt luôn được cư dân mạng "soi" kỹ. Chỉ một lỗi nhỏ cũng nhanh chóng trở thành đề tài tạo nên những bàn luận tranh cãi. Còn bạn, bạn thấy sao về khả năng ngoại ngữ của dàn sao kể trên? Hãy chia sẻ cảm nghĩ của bạn với chúng tôi nhé!

Xem thêm nhiều bài viết hấp dẫn về sao tại Bestie nhé!

HOA HẬU VBIZ BẮN TIẾNG ANH: NGƯỜI LƯU LOÁT, NGƯỜI NÓI KHÔNG AI HIỂU

Ngoài khả năng nói tiếng Anh của các sao Việt thì dàn Hoa hậu cũng được quan tâm không kém. Tuy nhiên, nếu có người giao tiếp lưu loát thì cũng có người nói chẳng ai hiểu vì câu cú lủng củng, sai ngữ pháp.

Cụ thể, khi nói đến những Hoa hậu có trình tiếng Anh siêu cấp, phải kể đến Thùy Tiên và Lương Thùy Linh. Riêng những nàng hậu từng khiến fan thất vọng khi nói tiếng Anh khó hiểu phải kể đến Hoa hậu Đông Nam Á 2014 Thu Vũ và Á hậu Ngọc Thảo.

Sao Việt

>> SAO VIỆT

- Cập nhật các thông tin, tin tức nóng nhất trong showbiz Việt Nam hiện nay.

...

- Khám phá chuyện đời tư, scandals, hậu trường, gia đình, thời trang, sở thích, gu ăn mặc của các thần tượng đình đám hiện nay như: Hoài Linh, Đàm Vĩnh Hưng, Mỹ Tâm, Sơn Tùng M-TP, Sobin Hoàng Sơn,...... hay các cặp đôi được cộng đồng quan tâm như: Trấn Thành - Hari Won, Trường Giang - Nhã Phương,.....

- Theo dõi tin tức mới nhất, nóng nhất của các Sao Việt ngay nhé!

Xem thêm >>

Bài viết liên quan

Video có thể bạn quan tâm
Scroll to top